6. Sonntag – schön.

— Um ¼5h ein Gewitter, wir fahren im Auto zu Rothberger u. auch nachhause; Lie-Liechen ersteht für S. 7 eine schöne Strickblouse! — Korrektur der Sonaten fertig, Lie-Liechen kontrollirt. — Lie-Liechen schreibt an die Kurkommission 1 in Badgastein.

© Transcription Marko Deisinger.

6, Sunday, fair weather.

— At 4:15, a thunderstorm; we take an automobile to Rothberger’s, and also home; Lie-Liechen acquires a pretty knitted blouse for 7 shillings! — Corrections for the sonatas finished; Lie-Liechen checks them. — Lie-Liechen writes to the cure committee 1 in Badgastein.

© Translation William Drabkin.

6. Sonntag – schön.

— Um ¼5h ein Gewitter, wir fahren im Auto zu Rothberger u. auch nachhause; Lie-Liechen ersteht für S. 7 eine schöne Strickblouse! — Korrektur der Sonaten fertig, Lie-Liechen kontrollirt. — Lie-Liechen schreibt an die Kurkommission 1 in Badgastein.

© Transcription Marko Deisinger.

6, Sunday, fair weather.

— At 4:15, a thunderstorm; we take an automobile to Rothberger’s, and also home; Lie-Liechen acquires a pretty knitted blouse for 7 shillings! — Corrections for the sonatas finished; Lie-Liechen checks them. — Lie-Liechen writes to the cure committee 1 in Badgastein.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Kurkommission: a committee comprising representatives of the district and the tourism association, usually headed by the mayor of the town.