15. leicht bedeckt, 18°!

— An Vrieslander (Br. Programm zurück): erbitte das 2. Exemplar zurück. 1 . — An Furtwängler (Br.): Bedenken gegen einen Aufsatz. — An Wilhelm (Br.OJ 5/38, [87]): erster Brief seit Monaten; Bericht. — Bei Sacher die Jause, Auslagenschau: nichts!

© Transcription Marko Deisinger.

15, partly cloudy, 18°!

— To Vrieslander (letter; program returned): I ask for the second copy to be returned. 1 — To Furtwängler (letter): misgivings about an article. — To Wilhelm (letterOJ 5/38, [87]): first letter in months; report. — Afternoon snack at the Sacher; shop window displays: nothing!

© Translation William Drabkin.

15. leicht bedeckt, 18°!

— An Vrieslander (Br. Programm zurück): erbitte das 2. Exemplar zurück. 1 . — An Furtwängler (Br.): Bedenken gegen einen Aufsatz. — An Wilhelm (Br.OJ 5/38, [87]): erster Brief seit Monaten; Bericht. — Bei Sacher die Jause, Auslagenschau: nichts!

© Transcription Marko Deisinger.

15, partly cloudy, 18°!

— To Vrieslander (letter; program returned): I ask for the second copy to be returned. 1 — To Furtwängler (letter): misgivings about an article. — To Wilhelm (letterOJ 5/38, [87]): first letter in months; report. — Afternoon snack at the Sacher; shop window displays: nothing!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 In 1933 Schenker had arranged for two copies of the Theory of Harmony to be sent to Vrieslander for the purpose of preparing a new edition (see the diary entries of January 28, February 6 and 10, and March 7 and 14, 1933).