31. Schön, -2°!

— Von Weisse (Br.OJ 15/16, [72]): Jonas sammle die Aufsätze meiner ersten Zeit – durch Subscription wäre eine Herausgabe möglich. — An Lytle (Br.): Dank für das Bild, lege auch eine Mozart-Karte bei. 1 — An Furtwängler (Br.): die Mozart-Karte, – eine Art österliche Auferstehung. — An Weisse (Br.): lege 3 Karten bei, bitte die Subscription für Neues aufzusparen. — An Berrsche (Br.): {3602} die Mozart-Karte; bedauere, daß ich von dieser Mozart-Aeußerung nicht schon früher wußte, ich hätte sonst diese höchste Instanz schon früher in meiner Sache angerufen. — An Rothberger (Br.): die Mozart-Karte. — An Klara (Br.): (Br. Lie-Liechen): die Mozart-Karte. — Von Jonas (K.OJ 12/6, [8]): Einstein bringe eine Rezension des III. Jahrbuchs 2 u. noch einen Aufsatz zum Abdruck; stellt auch eine Frage, die bezeugt, daß er Tw. 5 nicht genügend aufmerksam gelesen hat. — Postweg: an Dr. Rinn das Manuscript. — Violin zu Mittag. Nun bringe ich die Urlinie-Blätter als Lehrmittel zur Sprache, er weiß Bedeutung u. Nutzen sehr gut einzuschätzen, hat aber eine innere Hemmung, die vielleicht weniger damit zusammenhängt, daß ich auch einen Vorteil aus der Arbeit ziehen möchte, als damit, daß er eine solche Durchdringung seiner Schule mit meinem Lehrstoff gar nicht wünscht. Er selbst ist viel zu wenig darin durchgebildet, um in der Praxis ein Verlangen darnach zu empfinden.

© Transcription Marko Deisinger.

31. Fair weather, -2°!

— From Weisse (letterOJ 15/16, [72]): Jonas is collecting the essays from my early years – an edition would be possible by subscription. — To Lytle (letter): thanks for the picture; I also enclose a Mozart card. 1 — To Furtwängler (letter): the Mozart card, a kind of Easter resurrection. — To Weisse (letter): I enclose three cards, request that he reserve the [idea of a] subscription for something new. — To Berrsche (letter): {3602} the Mozart card; I regret that I did not know this remark of Mozart’s any earlier, otherwise I would have appealed to this evidence much earlier in my cause. — To Rothberger (letter): the Mozart card. — To Klara (letter; letter from Lie-Liechen): the Mozart card. — From Jonas (postcardOJ 12/6, [8]): Einstein is making a printout of a review of the third Yearbook , and of one further article; 2 also poses a question that proves he has not read Tonwille 5 with sufficient care. — Trip to the post office: the manuscript to Dr. Rinn. — Violin at midday. I now broach the subject of using the Urlinie sheets as teaching material; he is perfectly capable of evaluating their significance and usefulness, but has an inner restraint, which perhaps has less to do with the fact that I would also like to derive material advantage from this work than that he does not at all wish his school to be swamped by my teaching material. He himself is far too little educated in this matter to feel a demand for them from a practical point of view.

© Translation William Drabkin.

31. Schön, -2°!

— Von Weisse (Br.OJ 15/16, [72]): Jonas sammle die Aufsätze meiner ersten Zeit – durch Subscription wäre eine Herausgabe möglich. — An Lytle (Br.): Dank für das Bild, lege auch eine Mozart-Karte bei. 1 — An Furtwängler (Br.): die Mozart-Karte, – eine Art österliche Auferstehung. — An Weisse (Br.): lege 3 Karten bei, bitte die Subscription für Neues aufzusparen. — An Berrsche (Br.): {3602} die Mozart-Karte; bedauere, daß ich von dieser Mozart-Aeußerung nicht schon früher wußte, ich hätte sonst diese höchste Instanz schon früher in meiner Sache angerufen. — An Rothberger (Br.): die Mozart-Karte. — An Klara (Br.): (Br. Lie-Liechen): die Mozart-Karte. — Von Jonas (K.OJ 12/6, [8]): Einstein bringe eine Rezension des III. Jahrbuchs 2 u. noch einen Aufsatz zum Abdruck; stellt auch eine Frage, die bezeugt, daß er Tw. 5 nicht genügend aufmerksam gelesen hat. — Postweg: an Dr. Rinn das Manuscript. — Violin zu Mittag. Nun bringe ich die Urlinie-Blätter als Lehrmittel zur Sprache, er weiß Bedeutung u. Nutzen sehr gut einzuschätzen, hat aber eine innere Hemmung, die vielleicht weniger damit zusammenhängt, daß ich auch einen Vorteil aus der Arbeit ziehen möchte, als damit, daß er eine solche Durchdringung seiner Schule mit meinem Lehrstoff gar nicht wünscht. Er selbst ist viel zu wenig darin durchgebildet, um in der Praxis ein Verlangen darnach zu empfinden.

© Transcription Marko Deisinger.

31. Fair weather, -2°!

— From Weisse (letterOJ 15/16, [72]): Jonas is collecting the essays from my early years – an edition would be possible by subscription. — To Lytle (letter): thanks for the picture; I also enclose a Mozart card. 1 — To Furtwängler (letter): the Mozart card, a kind of Easter resurrection. — To Weisse (letter): I enclose three cards, request that he reserve the [idea of a] subscription for something new. — To Berrsche (letter): {3602} the Mozart card; I regret that I did not know this remark of Mozart’s any earlier, otherwise I would have appealed to this evidence much earlier in my cause. — To Rothberger (letter): the Mozart card. — To Klara (letter; letter from Lie-Liechen): the Mozart card. — From Jonas (postcardOJ 12/6, [8]): Einstein is making a printout of a review of the third Yearbook , and of one further article; 2 also poses a question that proves he has not read Tonwille 5 with sufficient care. — Trip to the post office: the manuscript to Dr. Rinn. — Violin at midday. I now broach the subject of using the Urlinie sheets as teaching material; he is perfectly capable of evaluating their significance and usefulness, but has an inner restraint, which perhaps has less to do with the fact that I would also like to derive material advantage from this work than that he does not at all wish his school to be swamped by my teaching material. He himself is far too little educated in this matter to feel a demand for them from a practical point of view.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 On this card is printed an extract from a letter by Mozart that Schenker wrote about in his article "Ein verschollener Brief von Mozart und das Geheimnis seines Schaffens," Der Kunstwart 44 (July 1931), pp. 660–66.

2 Oswald Jonas, "Das Autograph von Beethovens Violinkonzert," Zeitschrift für Musikwissenschaft 13 (May 1931), pp. 443–50; and Jonas’s review of the third Yearbook, which was published in November 1932 in the Zeitschrift für neue Musik (clipping on page 88 of the Schenker Scrapbook, OC 2).