27.

Floriz von ¾10–1h! Mozarts Brief 1 machte auch auf ihn den stärksten Eindruck. Er liest ein ganzes Paket Weisse-Briefe vor; findet eine Lüge in Weisses Verhalten. Nun käme, sagte ich, {3601} nur Vrieslander noch in Frage, der wohl Harmonielehre, Kontrapunkt u. den Generalbaß sehr gut meistert, von der Urlinie aber nur sehr wenig weiß. 2 — Vor v. Hoboken s Stunde 15 Minuten unten! — Von ¼7–7 lese ich mit Lie-Liechen die Urschrift durch. Fertiggestellt! — Sehr erschöpft!

© Transcription Marko Deisinger.

27.

Floriz from 9:45 to 1! Mozart’s letter 1 also made a very strong impression upon him. He reads aloud an entire packet of letters from Weisse; he finds something dishonest about Weisse’s behavior. Then, I said, {3601} only Vrieslander could be considered, as he has certainly mastered harmony, counterpoint and thoroughbass very well, although he knows very little about the Urlinie. 2 — Before Hoboken’s lesson, 15 minutes outside! — From 6:15 to 7, I read through the first draft with Lie-Liechen. Finished! — Very exhausted!

© Translation William Drabkin.

27.

Floriz von ¾10–1h! Mozarts Brief 1 machte auch auf ihn den stärksten Eindruck. Er liest ein ganzes Paket Weisse-Briefe vor; findet eine Lüge in Weisses Verhalten. Nun käme, sagte ich, {3601} nur Vrieslander noch in Frage, der wohl Harmonielehre, Kontrapunkt u. den Generalbaß sehr gut meistert, von der Urlinie aber nur sehr wenig weiß. 2 — Vor v. Hoboken s Stunde 15 Minuten unten! — Von ¼7–7 lese ich mit Lie-Liechen die Urschrift durch. Fertiggestellt! — Sehr erschöpft!

© Transcription Marko Deisinger.

27.

Floriz from 9:45 to 1! Mozart’s letter 1 also made a very strong impression upon him. He reads aloud an entire packet of letters from Weisse; he finds something dishonest about Weisse’s behavior. Then, I said, {3601} only Vrieslander could be considered, as he has certainly mastered harmony, counterpoint and thoroughbass very well, although he knows very little about the Urlinie. 2 — Before Hoboken’s lesson, 15 minutes outside! — From 6:15 to 7, I read through the first draft with Lie-Liechen. Finished! — Very exhausted!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Schenker wrote about this letter in his article "Ein verschollener Brief von Mozart und das Geheimnis seines Schaffens," Der Kunstwart 44 (July 1931), pp. 660–66.

2 These remarks relate to the post of theory teacher at a "Schenker Institute" in Hamburg, which Violin was in the process of establishing; Weisse was Violin’s (and Schenker’s) preferred candidate for the post.