28. Wechselndes Wetter.

— Von Vrieslander (Br.): dankt für die Einladung, die er aber nicht annehmen kann; Klaus kehrt notgedrungen aus Berlin zurück; schickt eine expressionistische Skizze von Schmidtbonn, abgedruckt im Berliner Tagblatt [sic] vom 8. VI. 30, No. 267 Blatt 5. — Reinschrift des Finale beendet. — Von 10–½12h im Jamtal, Lie-Liechen pflückt Blumen für zwei Sträuße, ich finde einen Türkenbund. — An Jetty (Ansichtsk.): wie es gehe? — An Vrieslander (Br.): den Aufsatz zurück; über das Jahrbuch III. 1

© Transcription Marko Deisinger.

28, changeable weather.

— From Vrieslander (letter): he thanks me for the invitation, which however he cannot accept; Klaus has been compelled to return from Berlin; he sends an expressionist sketch, by Schmidtbonn, printed in the Berliner Tageblatt of June 8, 1930, No. 267, p. 5. — Fair copy of the finale finished. — From 10 to 11:30, in the Jamtal; Lie-Liechen picks flowers for two bouquets, I find a turban lily. — To Jetty (picture postcard): how are things? — To Vrieslander (letter): the article returned; concerning Yearbook III . 1

© Translation William Drabkin.

28. Wechselndes Wetter.

— Von Vrieslander (Br.): dankt für die Einladung, die er aber nicht annehmen kann; Klaus kehrt notgedrungen aus Berlin zurück; schickt eine expressionistische Skizze von Schmidtbonn, abgedruckt im Berliner Tagblatt [sic] vom 8. VI. 30, No. 267 Blatt 5. — Reinschrift des Finale beendet. — Von 10–½12h im Jamtal, Lie-Liechen pflückt Blumen für zwei Sträuße, ich finde einen Türkenbund. — An Jetty (Ansichtsk.): wie es gehe? — An Vrieslander (Br.): den Aufsatz zurück; über das Jahrbuch III. 1

© Transcription Marko Deisinger.

28, changeable weather.

— From Vrieslander (letter): he thanks me for the invitation, which however he cannot accept; Klaus has been compelled to return from Berlin; he sends an expressionist sketch, by Schmidtbonn, printed in the Berliner Tageblatt of June 8, 1930, No. 267, p. 5. — Fair copy of the finale finished. — From 10 to 11:30, in the Jamtal; Lie-Liechen picks flowers for two bouquets, I find a turban lily. — To Jetty (picture postcard): how are things? — To Vrieslander (letter): the article returned; concerning Yearbook III . 1

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 This is the first specific reference to the "Eroica" Symphony essay as vol. III of Das Meisterwerk in der Musik.