1. Januar 1929 Nässe.

— ½9h aufgestanden! — Von Hella (Br.): kündigt den Besuch ihrer Tochter an. — Postrückstände aufgearbeitet. — Jause im Café-Aspang. — In die Stadt, um 7h zuhause. — Rf.: Weisgärber-Meier: Tschayikowsky Streichquartett Esm; Kutschera trägt Lustiges vor: Nestroj, – Verhängnisvolle Faschingsnacht (nur einen Akt gehört).

© Transcription Marko Deisinger.

January 1, 1929, damp.

— Up at 8:30! — From Hella (letter): announces her daughter's visit. — Worked on backlog of correspondence. — Afternoon snack at the Café Aspang. — To the city; home at 7 o'clock. — Radio: Weisgärber-Meier: Tchaikovsky, String Quartet in E flat minor; Kutschera performs something comical: Nestroy's Verhängnisvolle Faschingsnacht (listened to only one act).

© Translation William Drabkin.

1. Januar 1929 Nässe.

— ½9h aufgestanden! — Von Hella (Br.): kündigt den Besuch ihrer Tochter an. — Postrückstände aufgearbeitet. — Jause im Café-Aspang. — In die Stadt, um 7h zuhause. — Rf.: Weisgärber-Meier: Tschayikowsky Streichquartett Esm; Kutschera trägt Lustiges vor: Nestroj, – Verhängnisvolle Faschingsnacht (nur einen Akt gehört).

© Transcription Marko Deisinger.

January 1, 1929, damp.

— Up at 8:30! — From Hella (letter): announces her daughter's visit. — Worked on backlog of correspondence. — Afternoon snack at the Café Aspang. — To the city; home at 7 o'clock. — Radio: Weisgärber-Meier: Tchaikovsky, String Quartet in E flat minor; Kutschera performs something comical: Nestroy's Verhängnisvolle Faschingsnacht (listened to only one act).

© Translation William Drabkin.