30. Dezember 1923; –8°, schön.

— Um 10h–12h Floriz; verspricht, Töning meinem Vorschlag zu gewinnen, in seinem Hause zwanglos zu Musikern u. Referenten zu sprechen; Floriz schlägt vor, diesen Vortrag mit Furtwänglers Anwesenheit in Hamburg zu verquicken; er erzählt, daß er mit Bandler bei Schönberg gewesen, daß dieser sich nach mir erkundigt habe, da er mich schon lange nicht gesehen. Schließlich gestand er, alles von mir gelesen zu haben, finde alles phantastisch, nur die Urlinie verstehe er nicht. Auf ein erklärendes Wort von Fl. meint er schließlich: Muß denn die Linie grad sein, warum nicht schief? Seltsame Veranlagung! noch versteht er nichts von der Urlinie u. wünscht sie doch schon anders, als ihr Entdecker sie festgelegt; – dann gehen wir zu Beispielen der Urlinie: Em. Bach Am-Konzert (zitiert in Bd. I 1 ); Schumann Kind im Einschlummern , Mendelssohn No. 36 u. Gondellied Fismoll . — An Oppel (K.): erwidere seine Wünsche; über die Vierteljahrschrift u. den Inhalt der nächsten Hefte. — An Prof. Pollak, an Frau Saurwein {2615} Erwiderung der Wünsche, Grüße. — An der Durchführung op. 2 No. 2 u. Mendelssohn Präludium Em.

© Transcription Marko Deisinger.

December 30, 1923; –8°, nice.

— 10:00–12:00 Floriz; promises to win Töning over on my proposal to speak informally to musicians and critics in his house; Floriz proposes combining this lecture with Furtwängler's presence in Hamburg; he tells [me] that he was with Bandler at Schönberg's, that the latter asked about me because he has not seen me in a long time now. He ultimately admitted having read everything I have written, thinks everything is fantastic, he only does not understand the Urlinie. After a word of explanation from [Floriz], he finally says: does the [Ur]linie have to be straight, why can't it be crooked? Strange predisposition! He still does not understand a thing about the Urlinie and already wishes it were different than its discoverer determined; – then we move on to examples of Urlinie: C. P. E. Bach's Concerto in A minor (quoted in volume I 1 ); Schumann's "Child Falling Asleep" , Mendelssohn's No. 36 and Gondola Song in F-sharp minor . — To Oppel (postcard): reciprocate his felicitations; about the quarterly publication and the contents of the next few issues. — To Professor Pollak, to Mrs. Saurwein {2615}, reciprocate their good wishes and greetings. — Worked on the development section of Op. 2 No. 2 and Mendelssohn's Prelude in E minor.

© Translation Scott Witmer.

30. Dezember 1923; –8°, schön.

— Um 10h–12h Floriz; verspricht, Töning meinem Vorschlag zu gewinnen, in seinem Hause zwanglos zu Musikern u. Referenten zu sprechen; Floriz schlägt vor, diesen Vortrag mit Furtwänglers Anwesenheit in Hamburg zu verquicken; er erzählt, daß er mit Bandler bei Schönberg gewesen, daß dieser sich nach mir erkundigt habe, da er mich schon lange nicht gesehen. Schließlich gestand er, alles von mir gelesen zu haben, finde alles phantastisch, nur die Urlinie verstehe er nicht. Auf ein erklärendes Wort von Fl. meint er schließlich: Muß denn die Linie grad sein, warum nicht schief? Seltsame Veranlagung! noch versteht er nichts von der Urlinie u. wünscht sie doch schon anders, als ihr Entdecker sie festgelegt; – dann gehen wir zu Beispielen der Urlinie: Em. Bach Am-Konzert (zitiert in Bd. I 1 ); Schumann Kind im Einschlummern , Mendelssohn No. 36 u. Gondellied Fismoll . — An Oppel (K.): erwidere seine Wünsche; über die Vierteljahrschrift u. den Inhalt der nächsten Hefte. — An Prof. Pollak, an Frau Saurwein {2615} Erwiderung der Wünsche, Grüße. — An der Durchführung op. 2 No. 2 u. Mendelssohn Präludium Em.

© Transcription Marko Deisinger.

December 30, 1923; –8°, nice.

— 10:00–12:00 Floriz; promises to win Töning over on my proposal to speak informally to musicians and critics in his house; Floriz proposes combining this lecture with Furtwängler's presence in Hamburg; he tells [me] that he was with Bandler at Schönberg's, that the latter asked about me because he has not seen me in a long time now. He ultimately admitted having read everything I have written, thinks everything is fantastic, he only does not understand the Urlinie. After a word of explanation from [Floriz], he finally says: does the [Ur]linie have to be straight, why can't it be crooked? Strange predisposition! He still does not understand a thing about the Urlinie and already wishes it were different than its discoverer determined; – then we move on to examples of Urlinie: C. P. E. Bach's Concerto in A minor (quoted in volume I 1 ); Schumann's "Child Falling Asleep" , Mendelssohn's No. 36 and Gondola Song in F-sharp minor . — To Oppel (postcard): reciprocate his felicitations; about the quarterly publication and the contents of the next few issues. — To Professor Pollak, to Mrs. Saurwein {2615}, reciprocate their good wishes and greetings. — Worked on the development section of Op. 2 No. 2 and Mendelssohn's Prelude in E minor.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Fig. 14, pp. 23–25 of German edition, not included in English translation.