24. Sehr heiß.

— Von Klenau (Br.): dankt herzlich für meinen Brief; die erste Aufführung sei ihm mißglückt, die zweite, an Stelle Löwes geleitete sei gelungener gewesen. „Und die IX. ?“ steht am Rande des Briefes. — Von Weisse (K.= OJ 15/15, [14]): werden Sonntag kommen. — Der Diener von Schopp bringt das Kleid: 1,805000 Kronen Rest bezahlt. Lie-Liechen findet manches auszusetzen: gewiß sinds nicht Fehler, die allen auffallen, aber als Zeichen der Zeit darf es wohl gedeutet werden, daß selbst so ein Haus Aufträge so wenig sorgfältig ausführt. — Im Archiv Friedlaenders Supplementband [illeg]entliehen; Mandyczewski weiß nichts von einem Schubert-Band, in den Brahms als Revisor der Sinfonien seine {2589} Korrekturen eingetragen hat; er bleibt auch dabei, trotzdem ich sage, daß ich den Band durch Bamberger in die Hand bekam u. einiges daraus sogar Furtwängler mitgeteilt habe. In der Gesamtausgabe Mozart die Rondos angesehen: jämmerlich! Auf die Handschrift der Schubert-Sinfonie Hmoll den ersten Blick geworfen. — Von Hammer (Br. = OJ 11/36, [8]): „Rede sanfter“ zitiert er aus dem 3. Heft des „ Tonwillen “; berichtet über den Bach-Vortrag eines Malers; meldet seine Wiener Daten. — An Hammer (Br.= JOB 94-3, [5]): bitte ihn u. Frau für Mittwoch den 7. XI. zur Jause; verspreche Sanftmut in Fülle; berühre die Hauptschwierigkeit der Tonkunst, das Angewiesensein auf einen Mittelsmann, der eigentlich immer un-sichtbar bleibt geeignet ist; der Maler dagegen hat mit einem solchen Mittelsmann nichts zu schaffen. — Von Frau Gutherz durch die alte Botin Einladung für Freitag abends; – Abschied aus dem alten Haus. — An Frau Gutherz (Lie-Liechen durch Marie): wir kommen. — An Brünauer (K.): bitte ihn für Freitag etwas früher. — 5–6h in der Stadt auf der Suche nach einem Tischpult – vergebens. — Die Gretchen-Studie 1 zeitigt immer überraschendere Ergebnisse.

© Transcription Marko Deisinger.

24 Very hot.

— From Klenau (letter): he thanks [me] warmly for my letter; his first performance was a failure, the second, which he conducted instead of Löwe, was more successful. "And the Ninth ?" is written on the margin of the letter. — From Weisse (postcard= OJ 15/15, [14]): they will come on Sunday. — The Schopp assistant brings the skirt: 1,805,000 Kronen remainder paid. Lie-Liechen finds a few things to criticize: granted, they are not flaws that everyone would notice, but as a sign of the times, it can be interpreted that even a store like that fulfills commissions with so little care. — Borrowed Friedlaender's supplementary volume in the Archive; Mandyczewski knows nothing about a Schubert volume, into which Brahms wrote his corrections as a reviser of the symphonies; {2589} he sticks with it, even though I say that I was given the volume through Bamberger and mentioned a few things from it even to Furtwängler.. Looked at the Rondos in the Mozart complete edition: pitiful! Took a first look at the manuscript of the Schubert Symphony in B minor . — From Hammer (letter= OJ 11/36, [8]): "Speak more gently," he quotes from the third issue of Tonwille ; reports on the Bach lecture by a painter; gives me his Vienna dates. — To Hammer (letter= JOB 94-3, [5]): I ask him and his wife to come at tea on Wednesday, November 7; I promise an abundance of gentleness; touch on the primary difficulty of music, the dependence on a middleman, who actually is always remains invisible unsuitable; in contrast, the painter has nothing to do with a middleman of this sort. — Invitation for Friday evening from Mrs. Gutherz via the old messenger woman; – farewell from the old house. — To Gutherz (Lie-Liechen via Marie): we will come. — To Brünauer (postcard): I ask him to come a little earlier on Friday. — 5:00–6:00 in the city looking for a desk lectern – in vain. — The "Gretchen study" 1 produces more and more surprising results.

© Translation Scott Witmer.

24. Sehr heiß.

— Von Klenau (Br.): dankt herzlich für meinen Brief; die erste Aufführung sei ihm mißglückt, die zweite, an Stelle Löwes geleitete sei gelungener gewesen. „Und die IX. ?“ steht am Rande des Briefes. — Von Weisse (K.= OJ 15/15, [14]): werden Sonntag kommen. — Der Diener von Schopp bringt das Kleid: 1,805000 Kronen Rest bezahlt. Lie-Liechen findet manches auszusetzen: gewiß sinds nicht Fehler, die allen auffallen, aber als Zeichen der Zeit darf es wohl gedeutet werden, daß selbst so ein Haus Aufträge so wenig sorgfältig ausführt. — Im Archiv Friedlaenders Supplementband [illeg]entliehen; Mandyczewski weiß nichts von einem Schubert-Band, in den Brahms als Revisor der Sinfonien seine {2589} Korrekturen eingetragen hat; er bleibt auch dabei, trotzdem ich sage, daß ich den Band durch Bamberger in die Hand bekam u. einiges daraus sogar Furtwängler mitgeteilt habe. In der Gesamtausgabe Mozart die Rondos angesehen: jämmerlich! Auf die Handschrift der Schubert-Sinfonie Hmoll den ersten Blick geworfen. — Von Hammer (Br. = OJ 11/36, [8]): „Rede sanfter“ zitiert er aus dem 3. Heft des „ Tonwillen “; berichtet über den Bach-Vortrag eines Malers; meldet seine Wiener Daten. — An Hammer (Br.= JOB 94-3, [5]): bitte ihn u. Frau für Mittwoch den 7. XI. zur Jause; verspreche Sanftmut in Fülle; berühre die Hauptschwierigkeit der Tonkunst, das Angewiesensein auf einen Mittelsmann, der eigentlich immer un-sichtbar bleibt geeignet ist; der Maler dagegen hat mit einem solchen Mittelsmann nichts zu schaffen. — Von Frau Gutherz durch die alte Botin Einladung für Freitag abends; – Abschied aus dem alten Haus. — An Frau Gutherz (Lie-Liechen durch Marie): wir kommen. — An Brünauer (K.): bitte ihn für Freitag etwas früher. — 5–6h in der Stadt auf der Suche nach einem Tischpult – vergebens. — Die Gretchen-Studie 1 zeitigt immer überraschendere Ergebnisse.

© Transcription Marko Deisinger.

24 Very hot.

— From Klenau (letter): he thanks [me] warmly for my letter; his first performance was a failure, the second, which he conducted instead of Löwe, was more successful. "And the Ninth ?" is written on the margin of the letter. — From Weisse (postcard= OJ 15/15, [14]): they will come on Sunday. — The Schopp assistant brings the skirt: 1,805,000 Kronen remainder paid. Lie-Liechen finds a few things to criticize: granted, they are not flaws that everyone would notice, but as a sign of the times, it can be interpreted that even a store like that fulfills commissions with so little care. — Borrowed Friedlaender's supplementary volume in the Archive; Mandyczewski knows nothing about a Schubert volume, into which Brahms wrote his corrections as a reviser of the symphonies; {2589} he sticks with it, even though I say that I was given the volume through Bamberger and mentioned a few things from it even to Furtwängler.. Looked at the Rondos in the Mozart complete edition: pitiful! Took a first look at the manuscript of the Schubert Symphony in B minor . — From Hammer (letter= OJ 11/36, [8]): "Speak more gently," he quotes from the third issue of Tonwille ; reports on the Bach lecture by a painter; gives me his Vienna dates. — To Hammer (letter= JOB 94-3, [5]): I ask him and his wife to come at tea on Wednesday, November 7; I promise an abundance of gentleness; touch on the primary difficulty of music, the dependence on a middleman, who actually is always remains invisible unsuitable; in contrast, the painter has nothing to do with a middleman of this sort. — Invitation for Friday evening from Mrs. Gutherz via the old messenger woman; – farewell from the old house. — To Gutherz (Lie-Liechen via Marie): we will come. — To Brünauer (postcard): I ask him to come a little earlier on Friday. — 5:00–6:00 in the city looking for a desk lectern – in vain. — The "Gretchen study" 1 produces more and more surprising results.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Franz Schubert: Gretchen am Spinnrade. Neue Ergebnisse einer Handschrift-Studie, Der Tonwille Heft 6 (1923), 3–8; Eng. transl., II, pp. 3–7.