10. Heiß.

— Von Violin (Br. über Galtür): 1 Unzufriedenheit; Konzerte in Wien u. Berlin (mit Buxbaum) geplant. — Von Frl. Elias (Ansichtsk.): ist nachhause gereist. — ½9h Sprung in den botanischen Garten. — Lie-Liechen bringt das Diktat ins Reine. — 5–7h Besichtigung der Stadt. — Für Jetty ½ kg Cafe: 280 Kronen. {2389}

© Transcription Marko Deisinger.

10 Hot.

— From Violin (letter via Galtür): 1 dissatisfaction; concerts planned in Vienna and Berlin (with Buxbaum). — From Miss Elias (picture postcard): has travelled home. — 8:30 drop by at the Botanical Garden. — Lie-Liechen does the fair copy of the dictation. — 5:00–7:00 walking in the [Inner] City. — For Jetty ½ kilo coffee: 280 Kronen. {2389}

© Translation Stephen Ferguson.

10. Heiß.

— Von Violin (Br. über Galtür): 1 Unzufriedenheit; Konzerte in Wien u. Berlin (mit Buxbaum) geplant. — Von Frl. Elias (Ansichtsk.): ist nachhause gereist. — ½9h Sprung in den botanischen Garten. — Lie-Liechen bringt das Diktat ins Reine. — 5–7h Besichtigung der Stadt. — Für Jetty ½ kg Cafe: 280 Kronen. {2389}

© Transcription Marko Deisinger.

10 Hot.

— From Violin (letter via Galtür): 1 dissatisfaction; concerts planned in Vienna and Berlin (with Buxbaum). — From Miss Elias (picture postcard): has travelled home. — 8:30 drop by at the Botanical Garden. — Lie-Liechen does the fair copy of the dictation. — 5:00–7:00 walking in the [Inner] City. — For Jetty ½ kilo coffee: 280 Kronen. {2389}

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 = OJ 14/45, [11], September 1, 1921.