20. Regen, kalt.

Lie-Liechen mit der Bedienerin auf dem Boden, holen Kisten; Beginn des Büchereinpackens. — Ins Archiv: Müller-Studie abgeschlossen u. entliehen Bd. I der Haydn-Sonaten u. Sinfonien. — Bamberger bringt ein Exemplar von Schuberts Hmoll-Sinfonie aus dem Archiv; es stellt sich heraus, daß es aus Brahms Nachlass stammt. — Klammerth verspricht Sommerwohnung bei Braunau.

© Transcription Marko Deisinger.

20 Rain, cold.

Lie-Liechen is in the attic with the maid, fetching crates; beginning of book-packing. — To the Archive: Müller study completed, and first volume of the Haydn sonatas and symphonies borrowed. — Bamberger brings out a copy of Schubert's B-minor Symphony from the Archive; it transpires that it is from Brahms's Nachlass. — Klammerth promises a summer apartment near Braunau.

© Translation Stephen Ferguson.

20. Regen, kalt.

Lie-Liechen mit der Bedienerin auf dem Boden, holen Kisten; Beginn des Büchereinpackens. — Ins Archiv: Müller-Studie abgeschlossen u. entliehen Bd. I der Haydn-Sonaten u. Sinfonien. — Bamberger bringt ein Exemplar von Schuberts Hmoll-Sinfonie aus dem Archiv; es stellt sich heraus, daß es aus Brahms Nachlass stammt. — Klammerth verspricht Sommerwohnung bei Braunau.

© Transcription Marko Deisinger.

20 Rain, cold.

Lie-Liechen is in the attic with the maid, fetching crates; beginning of book-packing. — To the Archive: Müller study completed, and first volume of the Haydn sonatas and symphonies borrowed. — Bamberger brings out a copy of Schubert's B-minor Symphony from the Archive; it transpires that it is from Brahms's Nachlass. — Klammerth promises a summer apartment near Braunau.

© Translation Stephen Ferguson.