8.

Neuschnee bis zur Höhe von etwa 2000 m; damit ist nach Meinung der Gebirgsbewohner die Besserung des Wetters gesichert. Die Sonne macht uns mobil u. Lie-Liechen macht das erste große Bouquet aus Wiesenblumen – daneben ein Kränzchen aus Vergißmeinnicht.

*

Der Abendhimmel zeigt den letzten Nachklang des großen Sturmes: eine wild aufgeregte Wolkenschar, die die untergehende Sonne nicht friedlicher machen konnte, nur in ihrer grottesken [sic] Wildheit belassen mußte. Die Wolken schienen der untergehenden Sonne in feindlicher Absicht etwas nachschleudern zu wollen.

*

Von Hertzka die SendungOC 52/156 des kompletten [illeg]op. 110 , die uns viel Freude macht.

*

© Transcription Marko Deisinger.

8.

New snow up to an altitude of about 2,000 meters; thus, according to the mountain dwellers, an improvement in the weather is secured. The sunshine mobilizes us, and Lie-Liechen makes her first large bouquet of meadow flowers, together with a little wreath of forget-me-nots.

*

The evening sky shows the last traces of the great storm: a wildly excited constellation of clouds, which could not make the setting sun more tranquil but had to leave it in its grotesque fury. The clouds seemed to wish to hurl something at the setting sun, with hostile intention.

*

From Hertzka, a packageOC 52/156 with the complete [illeg]Op. 110 , which gives us great joy.

*

© Translation William Drabkin.

8.

Neuschnee bis zur Höhe von etwa 2000 m; damit ist nach Meinung der Gebirgsbewohner die Besserung des Wetters gesichert. Die Sonne macht uns mobil u. Lie-Liechen macht das erste große Bouquet aus Wiesenblumen – daneben ein Kränzchen aus Vergißmeinnicht.

*

Der Abendhimmel zeigt den letzten Nachklang des großen Sturmes: eine wild aufgeregte Wolkenschar, die die untergehende Sonne nicht friedlicher machen konnte, nur in ihrer grottesken [sic] Wildheit belassen mußte. Die Wolken schienen der untergehenden Sonne in feindlicher Absicht etwas nachschleudern zu wollen.

*

Von Hertzka die SendungOC 52/156 des kompletten [illeg]op. 110 , die uns viel Freude macht.

*

© Transcription Marko Deisinger.

8.

New snow up to an altitude of about 2,000 meters; thus, according to the mountain dwellers, an improvement in the weather is secured. The sunshine mobilizes us, and Lie-Liechen makes her first large bouquet of meadow flowers, together with a little wreath of forget-me-nots.

*

The evening sky shows the last traces of the great storm: a wildly excited constellation of clouds, which could not make the setting sun more tranquil but had to leave it in its grotesque fury. The clouds seemed to wish to hurl something at the setting sun, with hostile intention.

*

From Hertzka, a packageOC 52/156 with the complete [illeg]Op. 110 , which gives us great joy.

*

© Translation William Drabkin.