[UE date stamp and annotation, illegible]


Sehr geehrter Herr Direktor! 1

In Erwiderung Ihres Schreibens von heute 2 will ich denn also der „Serie“ noch das Opfer bringen, mich, wie Sie wünschen, bis Anfang 1930 zu gedulden.


Ihr sehr ergebener
[signed:] H Schenker

24. 6. 29

© Transcription Ian Bent, 2012

[UE date stamp and annotation, illegible]


Dear Direktor, 1

In responding to your letter of today, 2 I will accordingly submit the "series" to the sacrifice of waiting patiently, as you wish, until the beginning of 1930.


Yours very truly,
[signed:] H. Schenker

June 24, 1929

© Translation Ian Bent, 2012

[UE date stamp and annotation, illegible]


Sehr geehrter Herr Direktor! 1

In Erwiderung Ihres Schreibens von heute 2 will ich denn also der „Serie“ noch das Opfer bringen, mich, wie Sie wünschen, bis Anfang 1930 zu gedulden.


Ihr sehr ergebener
[signed:] H Schenker

24. 6. 29

© Transcription Ian Bent, 2012

[UE date stamp and annotation, illegible]


Dear Direktor, 1

In responding to your letter of today, 2 I will accordingly submit the "series" to the sacrifice of waiting patiently, as you wish, until the beginning of 1930.


Yours very truly,
[signed:] H. Schenker

June 24, 1929

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 = OC 52/850.

Commentary

Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.
Format
1p letter, holograph message and signature, UE date stamp and annotation
Provenance
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)

Digital version created: 2012-09-14