{recto}
[Absender: ] Dr H Schenker
III., Reisnerstr. 38

[An: ] H. Direktor Emil Hertzka
I, Karlsplatz 6
Universal-Edition
[postmark:] [none] {verso}

Sehr geehrter Herr Direktor!

Ich 1 bin schon wieder genötigt, auf meine Rechnung das Buch über die „IX“ einem Musiker zu widmen. Der Adressät heißt: Bernhard Seidmann , Kapellmeister a/ Landestheater in Braunschweig ( Deutschland ). Wollen Sie die Güte haben, das Buch versenden zu lassen, u. mir hierüber einen Erlagschein (jenseits von „MK“ u.s.w. u.s.w., wie in den früheren Fällen) zu senden. 2 Vielen Dank u. beste Wünsche für Weihnacht u. Neujahr.

[The entire message is crossed through diagonally; in the left margin appear "3499" (the UE number of "Beethovens Neunte Sinfonie") and "900"; in the lower magin "24/XII. erl. Br." all in an unknown hand, presumably a member of the UE staff]

Ihr seh ergb
[signed:] H Schenker 22. XII 1918

© Transcription Ian Bent, 2009

{recto}
[From: ]Dr. H. Schenker,
[Vienna ]III, Reisnerstraße 38

[To: ]Director Emil Hertzka,
[Vienna ]I, Karlsplatz 6,
Universal Edition
[postmark:] [none] {verso}

Dear Director!

I 1 am compelled yet again to dedicate my book on the Ninth Symphony at my expense to a musician. The recipient's name is: Bernhard Seidmann , music director at the Provincial Theater, Braunschweig (Germany). Please would you be so kind as to arrange for the book to be sent, and to send me a payment order for it (from beyond the Mark etc., etc., as in previous cases). 2 Many thanks, and best wishes for Christmas and the New Year.

[The entire message is crossed through diagonally; in the left margin appear "3499" (the UE number of "Beethovens Neunte Sinfonie") and "900"; in the lower magin "Dec. 24, dealt with Br." all in an unknown hand, presumably a member of the UE staff]

Yours very truly,
[signed:] H Schenker December 22,1918

© Translation Ian Bent, 2009

{recto}
[Absender: ] Dr H Schenker
III., Reisnerstr. 38

[An: ] H. Direktor Emil Hertzka
I, Karlsplatz 6
Universal-Edition
[postmark:] [none] {verso}

Sehr geehrter Herr Direktor!

Ich 1 bin schon wieder genötigt, auf meine Rechnung das Buch über die „IX“ einem Musiker zu widmen. Der Adressät heißt: Bernhard Seidmann , Kapellmeister a/ Landestheater in Braunschweig ( Deutschland ). Wollen Sie die Güte haben, das Buch versenden zu lassen, u. mir hierüber einen Erlagschein (jenseits von „MK“ u.s.w. u.s.w., wie in den früheren Fällen) zu senden. 2 Vielen Dank u. beste Wünsche für Weihnacht u. Neujahr.

[The entire message is crossed through diagonally; in the left margin appear "3499" (the UE number of "Beethovens Neunte Sinfonie") and "900"; in the lower magin "24/XII. erl. Br." all in an unknown hand, presumably a member of the UE staff]

Ihr seh ergb
[signed:] H Schenker 22. XII 1918

© Transcription Ian Bent, 2009

{recto}
[From: ]Dr. H. Schenker,
[Vienna ]III, Reisnerstraße 38

[To: ]Director Emil Hertzka,
[Vienna ]I, Karlsplatz 6,
Universal Edition
[postmark:] [none] {verso}

Dear Director!

I 1 am compelled yet again to dedicate my book on the Ninth Symphony at my expense to a musician. The recipient's name is: Bernhard Seidmann , music director at the Provincial Theater, Braunschweig (Germany). Please would you be so kind as to arrange for the book to be sent, and to send me a payment order for it (from beyond the Mark etc., etc., as in previous cases). 2 Many thanks, and best wishes for Christmas and the New Year.

[The entire message is crossed through diagonally; in the left margin appear "3499" (the UE number of "Beethovens Neunte Sinfonie") and "900"; in the lower magin "Dec. 24, dealt with Br." all in an unknown hand, presumably a member of the UE staff]

Yours very truly,
[signed:] H Schenker December 22,1918

© Translation Ian Bent, 2009

Footnotes

1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 Schenker records in his diary at OJ 2/12, p. 2025 the payment of 7.80 Kronen to UE for the copy to be sent to Seidmann.

Commentary

Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain.
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.
Format
printed postcard, holograph addresses recto, holograph message and signature verso
Provenance
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)

Digital version created: 2006-05-01
Last updated: 2010-03-04