{recto}
[Absender: ] Dr Heinrich Schenker
dzt. Schloß Tantalier
b/ Radstadt
i. Pongau, (Salzburg)

[An: ] H. Prof. Moriz Violin,
Wien, XIII.,
Sechshauserstr. 126
[postmark:] || RADSTADT | 2. VIII. 19 - 5 | * a * ||
{verso}

Fl! 1

Nun, was gibts bei dir? Wie gehts denn deiner Frau? Was sagte die Ärzteschaft endgültig u. was tatet Ihr? Ein Skizzchen, ein Entwürfchen von einer Skizze, kurz: ein Wort hierüber nochmals erbeten. Und ferner, was hörst du vom zahmen „Löwen“? 2 Es geht doch gen Herbst, muß da nicht schon entschieden worden sein? Nach der übrigen Familie ergeht wohl auch unsere Frage, nur hoffen wir, daß sie ihre bewährten Wege, vor keinerlei Widrigkeiten behelligt, fortgeht. - für Mitte Aug. hat sich Dahms 3 bei mir angesagt, ebenfalls Weisse 4 (sogar schon für Anfang), ob es dazu kommen wird, weiß vielleicht Paris (!o ‚[?Jammern]), veilleicht Hr. Friedländer zu sagen, [continues in left margin, written sideways, including valediction and date:] - nur wir warten. Vorläufig geht die Arbeit glänzend vor unter guten Bedingungen.


Viele viele Grüße 2 : 5
[signed:] [unsigned]
2. August früh

© Transcription Ian Bent, 2009

{recto}
[From: ]Dr. Heinrich Schenker,
c/o Schloß Tantalier,
nr. Radstadt,
in the Pongau, (Salzburg)

[To: ]Prof. Moriz Violin,
Vienna XIII,
Sechshauserstraße 126
[postmark:] || RADSTADT | 2. VIII. 19 - 5 | * a * ||
{verso}

Floriz, 1

Now then, what's happening with you? And how are things going for your wife? What did the medical profession have to say in the end, and what did you both do? A brief sketch, a tiny outline of a sketch; in short, we ask yet again for a word on all of this. Further, what have you heard from the tame "lion"? 2 It is getting on for autumn; don't things have to be decided by then? Our question applies just as much to the rest of your family, too. We can only hope that they are pursuing their well-trodden paths untroubled by any kind of adversities. - Dahms 3 has said he is coming to see me in mid-August, likewise Weisse 4 (nearer the beginning [of the month]), but whether it will come to pass perhaps Paris (! oh [?lamentation]), or perhaps Mr. Friedländer can say [continues in left margin, written sideways, including valediction and date:] - we can only wait [to see]. For the time being, the work is proceeding splendidly under good conditions.


Warmest greetings, 2 : 5
[signed:] [unsigned]
August 2, early

© Translation Ian Bent, 2009

{recto}
[Absender: ] Dr Heinrich Schenker
dzt. Schloß Tantalier
b/ Radstadt
i. Pongau, (Salzburg)

[An: ] H. Prof. Moriz Violin,
Wien, XIII.,
Sechshauserstr. 126
[postmark:] || RADSTADT | 2. VIII. 19 - 5 | * a * ||
{verso}

Fl! 1

Nun, was gibts bei dir? Wie gehts denn deiner Frau? Was sagte die Ärzteschaft endgültig u. was tatet Ihr? Ein Skizzchen, ein Entwürfchen von einer Skizze, kurz: ein Wort hierüber nochmals erbeten. Und ferner, was hörst du vom zahmen „Löwen“? 2 Es geht doch gen Herbst, muß da nicht schon entschieden worden sein? Nach der übrigen Familie ergeht wohl auch unsere Frage, nur hoffen wir, daß sie ihre bewährten Wege, vor keinerlei Widrigkeiten behelligt, fortgeht. - für Mitte Aug. hat sich Dahms 3 bei mir angesagt, ebenfalls Weisse 4 (sogar schon für Anfang), ob es dazu kommen wird, weiß vielleicht Paris (!o ‚[?Jammern]), veilleicht Hr. Friedländer zu sagen, [continues in left margin, written sideways, including valediction and date:] - nur wir warten. Vorläufig geht die Arbeit glänzend vor unter guten Bedingungen.


Viele viele Grüße 2 : 5
[signed:] [unsigned]
2. August früh

© Transcription Ian Bent, 2009

{recto}
[From: ]Dr. Heinrich Schenker,
c/o Schloß Tantalier,
nr. Radstadt,
in the Pongau, (Salzburg)

[To: ]Prof. Moriz Violin,
Vienna XIII,
Sechshauserstraße 126
[postmark:] || RADSTADT | 2. VIII. 19 - 5 | * a * ||
{verso}

Floriz, 1

Now then, what's happening with you? And how are things going for your wife? What did the medical profession have to say in the end, and what did you both do? A brief sketch, a tiny outline of a sketch; in short, we ask yet again for a word on all of this. Further, what have you heard from the tame "lion"? 2 It is getting on for autumn; don't things have to be decided by then? Our question applies just as much to the rest of your family, too. We can only hope that they are pursuing their well-trodden paths untroubled by any kind of adversities. - Dahms 3 has said he is coming to see me in mid-August, likewise Weisse 4 (nearer the beginning [of the month]), but whether it will come to pass perhaps Paris (! oh [?lamentation]), or perhaps Mr. Friedländer can say [continues in left margin, written sideways, including valediction and date:] - we can only wait [to see]. For the time being, the work is proceeding splendidly under good conditions.


Warmest greetings, 2 : 5
[signed:] [unsigned]
August 2, early

© Translation Ian Bent, 2009

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 2/14, p. 2108 (=27): "An Fl. (K.): urgiere Antwort auf meine frühere Erkundigung." ("To Floriz (postcard): I press for an answer to my earlier inquiry."). There appears to have been no reply from the Violins since the Schenkers' letter of July 15 (OJ 6/6, [9]).

2 Allusion to Ferdinand Löwe (Löwe = lion), who had just become Director of the Akademie für Musik und darstellende Kunst in Vienna, at which Violin was now hoping to regain the position he lost seven years earlier.

3 Schenker's diary (OJ 2/14, p. 2105 (=24)), July 26, has "Von Dahms (K.): hofft Mitte August kommen zu können." ("From Dahms (postcard): hopes to be able to come mid-August."). Federhofer states that Dahms did visit him at Schloß Tantalier (Heinrich Schenker nach Tagebüchern und Briefen ... (Hildesheim: Georg Olms, 1985), p. 89).

4 In his letter of July 15 (OJ 15/16, [38]), Weisse asks whether a visit to the Schenkers might be acceptable. His next letter, August 2 (OJ 15/16, [39]), indicates that August 18-20 is the likely time.

Commentary

Format
Printed postcard, holograph addresses recto, holograph message and signature verso
Provenance
Violin, Moriz (document date-1956)--Heirs of Moriz Violin (1956-197?)--University of California, Riverside (197?--)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2009-05-01
Last updated: 2010-06-21