POTSDAM
VIKTORIASTR. 36
15. Januar 1936.

Liebe, sehr verehrte Frau Schenker! 1

Ich komme erst heute dazu, Ihnen für das wunderschöne Geschenk, den letzten Band des "Freien Satzes" zu danken. 2 Ich hatte das letzte Mal, als ich in Wien war, garnicht die Möglichkeit gehabt, überhaupt hineinzusehen, da ich durch meinen Beruf so sehr in Anspruch genommen war. Auch jetzt habe ich noch nicht Zeit gehabt, mich eingehender damit zu beschäftigen, habe aber schon einige wundervolle Seiten gelesen und freue mich auf die genaue Lektüre.

Mit den besten Grüssen und in der Hoffnung, Ihnen auch bald einmal persönlich dafür danken zu können,


bin ich
Ihr ergebener
[signed:] Wilhelm Furtwängler

© Transcription Christoph Hust, 2008


POTSDAM
VIKTORIASTRASSE 36
January 15, 1936

Dear, highly revered Mrs. Schenker! 1

It has taken me until today to thank you for the very lovely present, the final volume of Free Composition . 2 The last time that I was in Vienna, there was no possibility whatsoever of even so much as having a look at it because I was totally absorbed in my professional work. Even now I have still not had the time to put my mind to it more thoroughly, but I have already read some wonderful pages and I look forward to giving it a close read.

With most cordial greeting, and in the hope of being able to thank you in person one of these days soon.


I am
Yours truly,
[signed:] Wilhelm Furtwängler

© Translation Ian Bent, 2008


POTSDAM
VIKTORIASTR. 36
15. Januar 1936.

Liebe, sehr verehrte Frau Schenker! 1

Ich komme erst heute dazu, Ihnen für das wunderschöne Geschenk, den letzten Band des "Freien Satzes" zu danken. 2 Ich hatte das letzte Mal, als ich in Wien war, garnicht die Möglichkeit gehabt, überhaupt hineinzusehen, da ich durch meinen Beruf so sehr in Anspruch genommen war. Auch jetzt habe ich noch nicht Zeit gehabt, mich eingehender damit zu beschäftigen, habe aber schon einige wundervolle Seiten gelesen und freue mich auf die genaue Lektüre.

Mit den besten Grüssen und in der Hoffnung, Ihnen auch bald einmal persönlich dafür danken zu können,


bin ich
Ihr ergebener
[signed:] Wilhelm Furtwängler

© Transcription Christoph Hust, 2008


POTSDAM
VIKTORIASTRASSE 36
January 15, 1936

Dear, highly revered Mrs. Schenker! 1

It has taken me until today to thank you for the very lovely present, the final volume of Free Composition . 2 The last time that I was in Vienna, there was no possibility whatsoever of even so much as having a look at it because I was totally absorbed in my professional work. Even now I have still not had the time to put my mind to it more thoroughly, but I have already read some wonderful pages and I look forward to giving it a close read.

With most cordial greeting, and in the hope of being able to thank you in person one of these days soon.


I am
Yours truly,
[signed:] Wilhelm Furtwängler

© Translation Ian Bent, 2008

Footnotes

1 Although his letter does not allude to this fact, Furtwängler is writing on the day after the first anniversary of Schenker's death.

2 recte: "the final volume of New Musical Theories and Fantasies."

Commentary

Format
1p letter, printed letterhead, typewritten date, salutation and message, holograph salutation and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935- c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Wilhelm Furtwängler, published here by kind permission
License
Heirs of Wilhelm Furtwängler, permission to publish granted my Mme Elisabeth Furtwängler on February 2, 2005. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2015-01-29
Last updated: 2010-06-28